每日英文翻译[6月30日](难度:博士)

持每天一段英文翻译。提升英文翻译水平。

今天的英文翻译:

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

单词

rosy
英 ['rəʊzɪ]  美 ['rozi]
adj. 蔷薇色的,玫瑰红色的;美好的;乐观的;涨红脸的
n. (Rosy)人名;(罗、意、瑞、典)罗茜(女名),罗西;(英)罗茜
比较级 rosier   最高级 rosiest

cheek
英 [tʃiːk]  美 [tʃik]
n. 面颊,脸颊;臀部
vt. 无礼地向…讲话,对…大胆无礼
n. (Cheek)人名;(英)奇克

supple
英 ['sʌp(ə)l]  美 ['sʌpl]
adj. 柔软的;灵活的;顺从的;易弯曲的;逢迎的
vt. 使柔软;使顺从
vi. 变柔顺;变柔软
n. (Supple)人名;(意、西)苏普莱
比较级 suppler   最高级 supplest   过去式 suppled   过去分词 suppled   现在分词 suppling

vigor 
美 ['vɪgɚ]
n. [生物] 活力,精力
n. (Vigor)人名;(英、法)维戈尔

emotion
英 [ɪ'məʊʃ(ə)n]  美 [ɪ'moʃən]
n. 情感;情绪

freshness 
美 ['frɛʃnɪs]
n. 新;新鲜;精神饱满

参与每天英文翻译,请关注微信公众号: 蜜聊读书。