坚持每天一段英文翻译。提升英文翻译水平。
今天的英文翻译:
If thou must love me, let it be for nought,
Except for love's sake only. Do not say,
'I love her for her smile...her look...her way.
Of speaking gently,...for a trick of thought,
That falls in well with mine, and certes brought.
A sense of pleasant ease on such a day'.
单词:
thou
英 [ðaʊ] 美 [ðaʊ]
pron. 你;尔,汝(古时候的叫法)
n. (Thou)人名;(法、柬)图
sake
英 [seɪk] 美 [sek]
n. 目的;利益;理由;日本米酒
n. (Sake)人名;(罗)萨克;(日)酒(姓)
nought
英 [nɔːt] 美 [nɔt]
n. [数] 零;没有
gently
英 ['dʒentlɪ] 美 ['dʒɛntli]
adv. 轻轻地;温柔地,温和地
trick
英 [trɪk] 美 [trɪk]
n. 诡计;恶作剧;窍门;花招;骗局;欺诈
vt. 欺骗;哄骗;装饰;打扮
vi. 哄骗;戏弄
adj. 特技的;欺诈的;有决窍的
n. (Trick)人名;(英)特里克
certes
英 ['sɜːtɪz]
adv. 的确;诚然
参与每天英文翻译,请关注公众号: 蜜聊读书。